WEB ERP Latin America

TEMPLATE POST

Añadir un nuevo idioma al sistema

Use esta utilidad para crear un nuevo idioma, dirijase a Menú Principal > Utilidades > Administración > Mantener archivos de idioma > Añadir un nuevo idioma al sistema. Es importante reconocer que sólo se pueden agregar idiomas que tengan archivos de localización apropiados en su servidor web. El identificador de idioma debe coincidir con los archivos de idioma en el servidor web. Introduzca el idioma en el formato xx_XX donde los dos primeros caracteres son el código estándar en minúsculas para el idioma como en para el inglés y los dos últimos son el código estándar en mayúsculas para el país, como EE. UU. Para Estados Unidos. Este ejemplo sería en_US. El guion bajo debe separar el idioma y el país para un total de 5 caracteres. Se debe hacer clic en el botón Proceder después de ingresar el idioma para crearlo. A continuación, el sistema crea un nuevo directorio de idioma bajo el directorio locale y un directorio LC_MESSAGES bajo este nuevo directorio de idiomas. Luego, en este nuevo directorio locale/xx_XX/LC_MESSAGES (messages.po), se copia el archivo predeterminado (messages.po). Inicialmente no hay traducciones en el nuevo archivo messages.po.

Una vez que se ha creado el nuevo idioma, para usar las utilidades de traducción de idiomas para mantener la nueva traducción, debe cambiar al nuevo idioma. Para cambiar el idioma, se hace clic en el nombre de usuario que se muestra en la esquina superior izquierda de todas las pantallas webERP y el cuadro desplegable mostrará ahora el nuevo idioma creado anteriormente. Seleccione el nuevo idioma para que pueda operar con las utilidades de traducción.

No es necesario conocer la estructura del archivo de idioma si se utiliza las herramientas de traducción proporcionadas. Los detalles a continuación se presentan solo con fines de información. El archivo de idioma - messages.po consta de:

• Un encabezado, que contiene los detalles del traductor y de vital importancia el conjunto de caracteres requerido para representar las letras en el idioma.

• Las cadenas de identificación del mensaje que comienzan con msgid luego la cadena de inglés que se va a traducir rodeada de comillas. Los comandos en los que se muestran los sucesos de cadena se encuentran en cada instrucción msgid

• Cadenas de mensajes como msgstr "" - en un mensaje nuevo .po estos son todos "". El trabajo de traducción requiere que se ingrese msgstr para que el lenguaje represente el texto en la cadena de msgid.

Categoría: